The King & I-Harry Nicolaides

April 7, 2009

[FACT comments: Harry has a right to a grudge and should be allowed to write in full, for profit, about his experiences. We don’t think we’ll be p;urchasing this article. We notice Harry is being very careful with his words and have not yet heard from him in defence of Suwicha Thakhor.]

The King & I [preview]
Life in a Bangkok Prison
Harry Nicolaides
The Monthly: April 2009

http://www.themonthly.com.au/tm/node/1545

First 1500 words free online.

On the night of 31 August 2008 my life took an unexpected turn. I had spent months preparing for an interview in Melbourne with the InterContinental group. I was looking forward to working in the luxurious surrounds of the city’s newest five-star hotel.

“Do you have a case, sir?” asked the official at Bangkok Airport’s passport control, minutes before I was to walk into the departure lounge for the midnight flight to Melbourne. Within hours I was questioned, photographed and arrested by uniformed immigration officers, and taken to the Crime Suppression Division.

In a dark, damp cell I stripped off my clothes and laid them on the floor, fashioning a bed with my shoes as a pillow. Sleep was impossible: I was thirsty and hungry, confused and alone. In the morning I made a short court appearance, before being handcuffed and shuffled onto an overcrowded prison bus bound for the Bangkok Remand Prison.

Compound One. For weeks I lay on my back, delirious with influenza. When I was able to stand, I shuffled around like a zombie, pushed here and there by the heaving population of sweaty, half-naked inmates, most of them Thai, Burmese or Cambodian.

One night I was so overcome with anxiety that I started to hyperventilate. I begged the cell captain to open the cell door and allow me to walk the corridor. When I started to cough phlegm, I begged again. I shouted in vain for help, then fell to the ground. Someone pushed an old blanket under my head. It was the Thai boy to whom I had been handcuffed on the trip to prison. Everything else was unfamiliar: no guard or cellmate spoke English, and there was no way to reach anyone on the outside.

Each day we would wake at six o’clock, roll up our blankets and wait to be counted by the prison officers, the commodores. Once the officers were satisfied, we would walk the narrow stairs to the passages of the compound yard. More than 500 prisoners would scramble to the long troughs where, using small plastic tubs dipped in stagnant water, we would wash ourselves.

A line would form soon after in front of a tub of water heated over a portable gas stove. Most prisoners used containers stolen from the hospital as cups. The line always grew longer at the front, because prisoners would constantly push in, often using up the entire water allowance before most even got close to the tub.

By seven o’clock a bell would ring and prisoners would line up outside the mess hall, where plates of steamed rice husks had been sitting on the benches for half an hour. Though hungry I resisted the temptation to try the murky soups, having seen cats vomit after being fed the scraps. In those early days, after swallowing a few clumps of rice I would cup my hands together to fill them with tap water, knowing I was risking contamination. But I only had to eat the prison food a few times before I realised that visitors could send in food parcels. My girlfriend came once a week, making the 11-hour bus trip from the northern township of Chiang Rai, and two Australians, embassy officials, took turns visiting with special provisions.

After breakfast the prisoners would be seated in the concrete yard facing the office of the building chief. At eight o’clock the Thai national anthem was broadcast from a small radio, followed by the invocations of a Buddhist monk. Each assembly began and ended in the same way, with the counting and recounting of prisoners. From there we were sent to work.

The prison workshops were ramshackle structures held together with bundles of barbed wire, crumbling concrete and rotting shingles, each dedicated to a single task – making paper cups, stitching sandals, bundling plastic straws, assembling paper bags – and prisoners worked all day, earning $3 a month. Most foreign nationals, those from Africa and Asia, were sent to the workshops. Whites (a handful mainly from Belgium, the Netherlands and the Czech Republic, Canada and the US) were assigned duties such as cleaning cells or washing troughs, which gave me the chance to talk to some English speakers.

On one of my regular visits to the prison hospital I encountered Christopher Neil, the convicted Canadian sex offender known as Swirly Face. We had a long conversation about legal strategies – we shared the same Thai lawyer – and handling the media, which was showing an interest in my case. On my subsequent visits to the hospital we met again, and I understood he was convalescing there. It was not until some weeks later, when another prisoner chided me for talking to Neil, that I realised who he was. After his discharge from the hospital, I ran into him a few more times between compounds.

In Compound One I also met Thaksin Shinawatra’s lawyer – the one allegedly involved in bribing the Thai judges hearing the corruption charges against the former prime minister. We met in the small library, where we discussed the law of lèse-majesté – offending the monarchy – and prison life. He brought some legal texts with him and explained that if intent is absent in a crime, Thai law deems the defendant innocent. He recommended I plead guilty and use diplomatic channels to convey an apology to the palace while waiting for a royal pardon. Fighting would be futile, he said, as no Thai lawyer could dispute the charge without impugning the King and the institution of the monarchy. “Make yourself comfortable and wait,” he concluded, before resuming his daily exercise routine in glowing white running shorts and sneakers. He was released a few weeks later.

In those first few weeks I began to receive regular visits from friends and consular staff. I also managed to scribble my first, desperate letters to my family in Melbourne. While my Thai lawyer had informed me that that the charge of lèse-majesté against me stemmed from a paragraph in my novel Verisimilitude, the details of the charge were unclear and I did not know how long I could expect to be held. What was clear was that the crime carried a maximum sentence of 15 years.

*

Compound Five. Three weeks after arriving at the prison I was transferred to another compound. Every 12 days I would be dressed in the standard-issue orange uniform and taken outside the compound to a part of the larger complex. I would wait with about 30 other prisoners to be taken, in groups of ten, into a small room where we would stand before a camera with a feed to a Bangkok court. Each time, a panel of judges on a TV screen would tell us that the police were continuing their investigations, and ask if we had any objection to being held for a further 12 days. I said nothing – other prisoners had told me that objecting made no difference.

During the first weeks, I had believed my release on bail was imminent. The charge, the situation, seemed preposterous: perhaps I would be summoned to a hearing where the matter would be resolved summarily. Yet each of my four bail applications failed and I began to see that nothing would happen until 12 weeks – the maximum remand period under Thai law – had elapsed.

I agonised over my plea, discussing the ramifications with my Thai lawyer, family and fellow prisoners. A guilty plea would allow the case to be heard and resolved quickly after the 84-day investigation period, but I risked accepting responsibility for a crime I did not understand. A not-guilty plea would keep me in prison for a minimum of six months after the first hearing, at 84 days, until a trial began – with no guarantee that the matter could be finalised in one trial.

Over the next month I met prisoners who had chosen to defend themselves and had spent up to three years in detention, making periodic court appearances. I came to see that the Thai legal system is designed to discourage people from contesting charges, and offers the inducement of a commuted sentence – half the declared sentence – if the defendant pleads guilty. Those who do choose to fight have to deal with errant witnesses, missing or incomplete evidence, translation difficulties, court-assigned interpreters and submissive Thai lawyers unwilling to challenge judicial authority. Some prisoners have even had the same judge for both their sentencing and subsequent appeal.

To learn more about lèse-majesté I did not need to go further than the compound library. Among the handful of English-language books, between Treasure Island and Great Expectations, was a copy of William Stevenson’s The Revolutionary King – a work officially banned in Thailand. Ironically, it was written with the generous co-operation of King Bhumibol Adulyadej. It contains many details of the nation’s political intrigues, its crises and coups, and a history of abuses of the lèse-majesté law. It also mentions the personal life of the Crown Prince, quoting a public statement he made about his former partner and her lover. Reading this, in a book published with the permission of the King, I was flabbergasted. Here were explicit details of an episode I had believed to be no more than a rumour among the Thai people – which is how I referred to it in my novel.

—————-

Read the full 5700-word essay exclusively in the April 2009 issue of The Monthly

Where to buy: The new issue of The Monthly is on sale Wednesday, 1 April at over 2500 newsagents and bookstores throughout Australia for $7.95. The Monthly is distributed internationally by PansingIMM

One Response to “The King & I-Harry Nicolaides”

  1. Robert Mark Says:

    Hi Harry! Remember me from PSU in Mor Or. Been following your case with much interest and read the exerpt posted on the web of your Monthly essay. Glad to hear that you’re back at your craft and writing about your misfortunes. I did not like the tite of the piece and hope you do not choose to use it for a subsequent book. It seems presumptious somehow and even if meant well, a poke in the eye to the King, who was made a fool of by Hollywood. Why have the connotation? No matter how well your intentions are?

    Anyway, the whole story, is a fascinating and absurd one, look forward to reading it in its entirety. I still teach at British School her in Phuket.
    Drop me a line.
    Rob


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: